7 января – РОЖДЕСТВО ГОСПОДА БОГА И СПАСА НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА
Родился Ты днесь от Девы, во плоти пребыв,
Бог неописуемый,в яслях был Ты положен скотских
и обновил природу человеческую, Христе.
Тропарь древнейшего Рождественского канона из Иадгари
7 января (25 декабря по церковному календарю) православные христиане отмечают главный Праздник годового круга неподвижных праздников (Месяцеслова) — Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа.
О Рождестве Христовом Богом святым праотцам и отцам Церкви были даны многочисленные прообразования в Ветхом Завете, начиная с обетования о приходе Спасителя, данного Богом Адаму при изгнании его из рая. О Рождестве Христовом прообразовательно возвещали многие святые пророки Церкви. Не случайно поэтому Рождеству Христову предшествуют два воскресенья (недели) святых праотцев и святых отцев Церкви. Помимо того, что многие из этих ветхозаветных святых являлись предками Иисуса Христа по плоти (Адам, Ной, Авраам и другие), Святая Церковь напоминает нам о них перед Рождеством ради их богоугодной жизни и веры в то, что в конце веков в мир придет Спаситель, Который искупит человечество от власти вечной смерти, греха и сатаны.
Паремии великой вечерни Рождества Христова
На великой вечерне Рождества Христова торжественно читаются восемь паремий, содержащих пророчества о рождении Спасителя.
На 1-й паремии читается отрывок из 1-й главы Книги Бытия, в котором описываются события первых трёх дней творения. Этим Церковь показывает что празднуется рождение Бога, участвующего в творении Вселенной, и что с Рождеством Христовым связано начало нового дня и нового мира — Церкви Нового Завета.
Затем читаются пять пророчеств о Рождестве Христа.
2-я паремия взята из 24-й главы Книги Чисел. В ней приведены слова пророка Валаама о Звезде, которая восстанет от Иакова: «Вижу Его, но ныне ещё нет; зрю Его, но не близко. Восходит звезда от Иакова и восстаёт жезл Израиля…». Эти слова прообразуют Вифлеемскую звезду, увиденную волхвами, и Христа, освещающего нашу жизнь.
3-я паремия содержит пророчество Михея о Рождении Мессии в Вифлееме.
B 4-й паремии — пророчество Исаии о Христе, жезле из корене Иесеева, на Котором «почиет» Святой Дух и Который принесёт на землю мир.
В 5-й паремии — пророчество Иеремии из Книги пророка Варуха о Боге, Который, явившись на земле, начнёт «обращаться» между людьми.
6-я паремия содержит пророчество Даниила о Камне, который сам отсёкся от Горы, разбил истукана, сделался великой горой и наполнил землю. Здесь говорится о чудесном рождении Христа от Девы, прекращении идолопоклонства с распространением по миру христианской веры.
Две последние паремии взяты из Книги пророка Исаии.
7-я паремия подчёркивает Божественное происхождение Христа — младенец назван Богом крепким, Начальником мира.
И последняя, 8-я паремия содержит точное пророчество о Рождении Христа: «Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил». Еммануил переводится как «с нами Бог». «С нами Бог», потому что Он родился, став человеком, и Он никогда не отступает от Своей Церкви.
Связь текстов Книги пророка Аввакума с Рождеством Христовым
Интересно отметить относимость текстов Книги пророка Аввакума к Празднику Рождества Христова. Хотя сама Книга пророка Аввакума не читается в качестве паремии на службе Рождества Христова, тексты из нее включаются в богослужение Праздника, а также имеют толкования, позволяющие их отнести к событию Рождества Христа.
Так, слова пророка (в церковно-славянском тексте Книги пророка Аввакума) «Бог от юга приидет, и святый из горы приосененныя чащи» предваряют стихиры на стиховне служб предпразднства и тропари на часах навечерия Рождества. Это связано с тем, что в данных словах церковная традиция видит указание на событие Воплощения. Причём это самый яркий образ «Святый из горы приосененныя чащи» (из горы, покрытой тенью деревьев чащи), где гора понимается как образ Богородицы. Причиной такого толкования стало слово «приосененная». Толкователи увидели здесь параллель со словами, сказанными Архангелом Гавриилом Деве Марии: «Дух святый найдет на тя и сила вышняго осенит тя» (Лк, 1:35). Tо есть, oceнённая гора символически указывает на Божию Матерь, осенённую Святым Духом. И такое толкование часто встречается в церковных песнопениях: «Тя, Пречистая, Аввакум гору нарече осенену, из неяже пройде Едино Слово, воплощся…».
Другие слова пророка Аввакума о Боге, имеющиеся в греческом и славянском текстах Книги пророка Аввакума, — «Посреде двою животну познан будеши». Эти слова имеют много (16) вариантов толкования, причём все они появились в первые века церковной истории.
Одно толкование гласило, что здесь говорится о Спасителе, Который был познан посреди двух разбойников во время Распятия (то есть «животные» — это живые существа). В другом толковании животные понимались буквально, а именно осёл и вол в вертепе Рождества у яслей Богомладенца. Как написано в древнем рождественском каноне: «Услышал слух воплощения Твоего. В Вифлееме родился Ты, Христе, в яслях Ты возлег, посреди животных двух явился Ты на спасение наше». Это есть и в нынешнем богослужении: «Внегда приближитися летом воплощению, посреде двою животну познан бысть…». Возможно, именно с этим толкованием слов пророка Аввакума и с фразой пророка Исаии: «Позна вол стяжавшаго и, и осел ясли Господина своего» (Ис. 1:3) связана традиция изображать двух животных на иконе Рождества.
Прообразование Рождества Христова из Книги пророка Даниила
Еще одним знаменательным прообразованием Рождества Христова считается история о спасении отроков в печи из Книги пророка Даниила.
В третьей главе Книги пророка Даниила описывается, как царь Навуходоносор сделал золотого истукана и все должны были поклониться этому идолу. Но три друга Даниила Анания, Мисаил и Азария отказались, за что их бросили в раскалённую печь. Но Ангел Господень сошёл к ним и «выбросил пламень огня из печи», поэтому юноши не погибли. А царь, наблюдавший за казнью, увидел, что в печи уже не три, a четыре человека, «и вид четвёртого подобен сыну Божию». Когда же юноши вышли из печи, все поняли, что «над телами мужей сих огонь не имел силы».
B церковной традиции образ «четвёртого», подобного «сыну Божию», понимается буквально, что это Сын Божий показал Себя в образе человека ещё до Воплощения. А спасение отроков в печи стало прообразом Рождества Христова: как отроки в огне не опалились и вышли из печи, так и Дева Мария, вместив Огнь Божества, не опалилась и родила Сына. Это толкование распространено в церковных песнопениях. A молитва и песнь отроков в пещи стали 7-й и 8-й библейскими песнями, поемые каждый день в богослужении Православной Церкви в каноне утрени.
Книга Пророка Варуха и Книга пророка Иеремии о Рождестве Христовом
Пророк Варух известен как секретарь пророка Иеремии. Небольшая (вcего 5 глав) книга, надписанная именем пророка Варуха, сейчас считается неканонической, так как не входит в состав еврейской Библии. Эту книгу долго включали в канон, считая частью Книги пророка Иеремии. Поэтому неудивительно, что Книга Варуха часто цитировалась святыми отцами (включая гимнографов) и до сих пор читается в качестве паремии на праздник Рождества Христова, но именно как Книга Иеремии. Одной из её самых известных фраз (ради которой, видимо, она и читается на Рождество) являются слова: «на земли явися и с человеки поживе» (Вар. 3:38), в которых церковная традиция видит пророчество о воплощении Христовом. Даже во второй молитве анафоры Литургии Василия Великого (где излагается вся история спасения) эти слова используются как начальная фраза описания воплощения. Другой часто цитируемой фразой являются слова: «Сей Бог наш, не вменится ин к Нему» (Вар. 3:36). Интересно, что эта фраза используется в кондаке пророка Иеремии и Амоса.
Древнейший Рождественский канон из Иадгари о значении Рождества Христова
Значимость Рождества Христова подчеркивает древнейший канон Рождества, созданный ещё до канонов преподобных Космы Маиумского и Иоанна Дамаскина, а также канона святого Андрея Критского. Он дошел до нас в архаическом сборнике Иадгари, первая редакция которого отражает иерусалимское богослужение V–VIII веков.
Прославляя Христа, в тропарях канона подчеркивается, что
— Христос избавляет нас от рабства греху, истления и погибели и обновляет обветшавшего Праотца Адама;
— Ложась в скотские ясли, Христос как бы избавляет нас от древнего скотства и бессловесия и обновляет падшую человеческую природу;
— Избавляя от проклятия Адама Праотца, Спаситель примиряет человечество с Богом, изглаживая грех праотца Адама и праматери Евы;
— Наконец, Христос избавляет нас от лжи идолослужения и утверждает в вере.
И это далеко не все смыслы, которые можно извлечь из этого замечательного древнего памятника палестинской гимнографии.
Протоиерей Георгий Митрофанов о Празднике Рождества Христова
Священник Георгий Митрофанов отмечает справедливость отнесения праздника Рождества Христова к семейным праздникам, т.к. он символизирует собой величие семьи как малой Церкви. Особенно, осознавая, как трудно созидать эту семью в мире, в котором для большинства людей Христос не существует, ни как Бог, ни как Спаситель. И вместе с тем, только в семье как в малой Церкви может по существу, родиться тот, пусть даже и не Богочеловек, но просто человек, который сможет осуществить спасительную миссию, по крайней мере, для себя самого, если это не Богочеловек, а простой человек.
В день Праздника протоиерей Георгий призывает нас вспомнить о самом главном. История Рождества Христова заповедует нам помнить как непреложный закон бытия: великая радость рождения в мир Христа сопровождалась большим испытанием веры тех, кто связал себя со Христом уже тогда. Бог приходит в мир в качестве хрупкого, казалось бы, беззащитного Младенца тогда, когда человек является, по сути дела, совершителем прихода в мир Спасителя, как это стало с Пресвятой Богородицей. Спасение в этот мир приходит от Бога, но Бог настолько верит человеку, что вверяет Себя в его руки, самых разных людей и, в частности, так, как Он вверил Себя в руки человека тогда, когда пришел в этот ненавидящий Его мир беззащитным Младенцем.
Кто тогда спасал мир: Богочеловек или люди, которые приняли в свое лоно Спасителя – трудно сказать. И праздник Рождества Христова напоминает нам об одной из величайших тайн христианства: сначала люди спасли в этом мире Бога, а потом Бог спас этот мир. И вот в этом замечательном соработничестве Бога и человека заключается смысл спасения. Пусть же сегодняшний праздник побудит нас быть соработниками Бога, и пусть память о Младенце-Христе сделает нас в отношении Христа хоть немножко похожими на столь самозабвенно преданных Ему Его земных родителей. И тогда радость Рождества Христова, радость тех, кто радовался с Ним: и пастухов, и волхвов, и, конечно, Святого Семейства, – станет подлинной нашей радостью.
Использованные источники:
1. Материалы интернет-сайтов:
https://pravmir.ru
https://pravoslavie.ru
https://azbyka.ru
2. Православный календарь «От Пасхи до Пасхи» 2024-2025. Священное Писание Ветхого Завета.
3. Диакон Владимир Василик. Древнейший Рождественский канон. Эл. источник: https://pravoslavie.ru/58711.html